Η λάθος μετάφραση του ΑΝΤ1 στις δηλώσεις του Αμερικανού πρέσβη, Τζέφρι Πάιατ, προκάλεσε την αντίδρασης της πρεσβείας.

Στην εκδοχή του ΑΝΤ1 η μετάφραση της δήλωσης για τη Ρωσία έχει ως εξής: «Μπορώ να σας πω τώρα ότι έχω δει αποδείξεις προσπαθειών ανάμειξης στις επερχόμενες εκλογές της Ελλάδος».

Σύμφωνα με το απομαγνητοφωνημένο κείμενο, που έχει αναρτηθεί στο site της πρεσβείας ο κ. Πάιατ λέει:

We’ve seen evidence of this kind of manipulation of information in Greece. We’ve seen Russian efforts in the Church, the efforts to undermine the role of the Ecumenical Patriarch. I cannot tell you that I have seen evidence of efforts in order to meddle in Greece’s upcoming elections[…]».

«Έχουμε δει αποδείξεις αυτού του είδους χειραγώγησης των πληροφοριών. Για παράδειγμα τις προσπάθειες της Ρωσίας σχετικά με την ορθόδοξη Εκκλησία, τις προσπάθειες να υποσκάψουν τον ρόλο του Οικουμενικό Πατριάρχη» είπε ο κ. Πάιατ. «Δεν μπορώ να πω ότι έχω δει αποδείξεις προσπαθειών ανάμειξης στις επερχόμενες εκλογές της Ελλάδος».

Νωρίτερα:

Μήνυμα στους ελληνικούς δημοκρατικούς θεσμούς να είναι σε εγρήγορση για το ενδεχόμενο ρωσικών παρεμβάσεων στις επερχόμενες εκλογές έστειλε ο πρεσβευτής των Ηνωμένων Πολιτειών Τζέφρι Πάιατ.

Ο αμερικανός διπλωμάτης σημείωσε πως έχουμε δει αποδείξεις «αυτού του είδους χειραγώγησης πληροφοριών», επικαλούμενος συγκεκριμένα προσπάθειες της Μόσχας να επηρεάσει την Εκκλησία και συνάμα να υποσκάψει το οικουμενικό πατριαρχείο.

Το περσινό καλοκαίρι η Αθήνα απέλασε δύο ρώσους με την κατηγορία ότι προσπαθούσαν να υπονομεύσουν την συμφωνία των Πρεσπών, χρησιμοποιώντας και εκκλησιαστικούς παράγοντες. Παράλληλα το πατριαρχείο της Μόσχας είναι σε ανοιχτή σύγκρουση με το Φανάρι για την απόφασή του να δώσει αυτοκεφαλεία στην Εκκλησία της Ουκρανία.

Σε δηλώσεις του στον ANT1 ο κ. Πάιατ δεν φάνηκε να λέει ότι υπάρχουν απτές και αδιαμφισβήτητες αποδείξεις για ρωσικές παρεμβάσεις στο προεκλογικό περιβάλλον.

Πηγή: ΑΝΤ1

 

Facebook Comments