Ζάεφ: H «μακεδονική γλώσσα» έχει γίνει αποδεκτή στη Συμφωνία
H «μακεδονική γλώσσα» έχει γίνει αποδεκτή στη Συμφωνία των Πρεσπών, τονίζει ο Ζόραν Ζάεφ σε συνέντευξή του στο πρακτορείο ΜΙΑ
H «μακεδονική γλώσσα» έχει γίνει αποδεκτή στη Συμφωνία των Πρεσπών, τονίζει ο Ζόραν Ζάεφ σε συνέντευξή του στο πρακτορείο ΜΙΑ
H «μακεδονική γλώσσα» έχει γίνει αποδεκτή στη Συμφωνία των Πρεσπών, τονίζει ο Ζόραν Ζάεφ σε συνέντευξή του στο πρακτορείο ΜΙΑ και παράλληλα αφήνει την Ελλάδα να απαντήσει στο αν στη χώρα μας ομιλείτε η «μακεδονική γλώσσα».
Σε ερώτηση για το αν υπάρχει θέμα να αναφέρει κάποιος ότι η «μακεδονική» ομιλείτε και στην Ελλάδα, ο πρωθυπουργός της Βόρειας Μακεδονίας απαντά: «Είναι δικαίωμα της Ελλάδας, αυτοί θα πρέπει να το σχολιάσουν. Με την απροσεξία μας μπορούμε να προκαλέσουμε άβολες καταστάσεις καθώς η Συμφωνία είναι καθαρή και ακριβής. Εμείς οι πολιτικοί πρέπει να την εφαρμόσουμε πρώτα για να την εφαρμόσουν έπειτα και οι πολίτες των χωρών μας, για αυτό αφήνω την Ελλάδα να σχολιάσει. Έχουν τον δικό τους τρόπο, τους σεβόμαστε, είναι στρατηγικοί εταίροι μας».
Αναφορικά με το θέμα που έχει προκύψει με τη γλώσσα ο Ζόραν Ζάεφ έδωσε την δική του εξήγηση τονίζοντας ότι η Συμφωνία είναι ξεκάθαρη και μπορεί να εξηγηθεί πολύ εύκολα αν υπάρχει κλίμα αμοιβαίας φιλίας μεταξύ των δύο χωρών.
Όπως είπε «το πρώτο γεγονός είναι ότι η “μακεδονική γλώσσα” έχει γίνει αποδεκτή στη Συμφωνία των Πρεσπών. Την ίδια στιγμή αποτελεί ένα επιστημονικά αποδεδειγμένο γεγονός ότι ανήκει στις σλαβικές γλώσσες. Η “μακεδονική” γλώσσα είναι η γλώσσα που μιλούν όλοι οι κάτοικοι της Βόρειας Μακεδονίας και της διασποράς της χώρας. Αλλά είναι διαφορετική από την ελληνική κληρονομία και τις παραδόσεις τους. Είναι οριοθετημένη. Στο πνεύμα της καλής γειτονίας και της φιλίας πρέπει να έχουμε κατανόηση σε αυτά τα θέματα. Αυτό μου εξήγησε και ο Ντιμιτρόφ, και του απάντησα ότι τα ζητήματα ταυτότητας είναι προσωπικά, κάτι που κουβαλάμε στην καρδιά και κανείς δεν μπορεί να το αλλάξει».
Πηγή: MIA
Facebook Comments