Συμφωνία erga omnes “Severna Macedonia” – Ραγδαίες εξελίξεις – Συνεχής ενημέρωση στο ΜΝ
Το πολυαναμενόμενο δεύτερο τηλεφώνημα του πρωθυπουργού της ΠΓΔΜ, Ζόραν Ζάεφ, στον Έλληνα πρωθυπουργό, Αλέξη Τσίπρα, έγινε λίγο μετά τις 5 το απόγευμα και ολοκλη
Το πολυαναμενόμενο δεύτερο τηλεφώνημα του πρωθυπουργού της ΠΓΔΜ, Ζόραν Ζάεφ, στον Έλληνα πρωθυπουργό, Αλέξη Τσίπρα, έγινε λίγο μετά τις 5 το απόγευμα και ολοκλη
Συμφωνία για το Μακεδονικό με erga omnes ονομασία (Δημοκρατία της Severna Makedonija (Σεβέρνα Μακεντόνιγια) / Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας) και αλλαγή Συντάγματος για την ΠΓΔΜ. Ο πρωθυπουργός ενημέρωσε τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας, τους πολιτικούς αρχηγούς με τους Κυριάκο Μητσοτάκη Φώφη Γεννηματά να ζητούν ολόκληρη τη συμφωνία και το Σταύρο Θεοδωράκη να λέει a priori ναι. Ο Αλέξης Τσίπρας απηύθυνε και διάγγελμα στον ελληνικό λαό στο οποίο έκανε λόγο για μεγάλη διπλωματική νίκη. Αύριο αναμένεται τετ-α-τετ Παυλόπουλου-Μητσοτάκη, με τον Κυριάκο Μητσοτάκη να κάνει λόγο για κακή συμφωνία καλώντας τον Τσίπρα να μην την υπογράψει. Για κάθε εξέλιξη το MarketNews.gr σας ενημερώνει λεπτό προς λεπτό.
Συνεχής ενημέρωση
Για μια «ιστορική συμφωνία» την οποία ανακοίνωσαν η Ελλάδα και η πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας κάνει λόγο η γερμανική Deutsce Welle που επισημαίνει ότι με την επίλυση της μακροχρόνιας διένεξης η πΓΔΜ «ελπίζει να γίνει μέλος στην ΕΕ και το ΝΑΤΟ».
Το περιοδικό Der Spiegel τιτλοφορεί το ρεπορτάζ του «Η πΓΔΜ θα πρέπει στο μέλλον να ονομάζεται “Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας” και φιλοξενεί αποσπάσματα από τις ομιλίες των δύο πρωθυπουργών, Αλέξη Τσίπρα και Ζόραν Ζάεφ. Η συμφωνία, προσθέτει το Spiegel προωθεί επίσης «τη σταθερότητα και την ασφάλεια στα Βαλκάνια» και μειώνει την επιρροή «τρίτων», ιδίως της Ρωσίας και της Τουρκίας. Επιπλέον, ενισχύει τον χάρτη πορείας που έχουν συμφωνήσει «οι προοδευτικές δυνάμεις» στην πΓΔΜ.
«Αθήνα και Σκόπια συμφωνούν για τη μετονομασία της Μακεδονίας», τιτλοφορεί το άρθρο που φιλοξενεί στον ιστότοπό της η γαλλική εφημερίδα Le Monde. Υπενθυμίζει ότι οι διμερείς διαπραγματεύσεις επανεκκίνησαν πριν από μερικούς μήνες, αφού ανέλαβε την πρωθυπουργία στην πΓΔΜ ο Σοσιαλδημοκράτης Ζόραν Ζάεφ, διαδεχόμενος τον εθνικιστή Νίκολα Γκρούεφσκι.
«Βόρεια Μακεδονία», το νέο όνομα της Μακεδονίας που αποδέχτηκε η Αθήνα», γράφει η France Soir. Η γαλλική διαδικτυακή εφημερίδα τονίζει ότι έτσι καθίσταται δυνατή η ένταξη της μικρής, πρώην γιουγκοσλαβικής δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και το ΝΑΤΟ.
«Συμφωνία Αθηνών-Σκοπίων: η Μακεδονία θα γίνει Βόρεια Μακεδονία» ανέφερε στο ρεπορτάζ το γαλλικό τηλεοπτικό δίκτυο France 24, που πρόβαλε επίσης τις δηλώσεις του πρωθυπουργού Αλέξη Τσίπρα ότι το όνομα αυτό θα είναι erga omnes, πράγμα που σημαίνει ότι τα Σκόπια αναλαμβάνουν τη δέσμευση να αναθεωρήσουν το Σύνταγμά τους.
Η βρετανική εφημερίδα Independent γράφει ότι «Η Μακεδονία συμφωνεί να αλλάξει το όνομά της για να ικανοποιήσει την Ελλάδα» μετά από μια διαμάχη δεκαετιών και επισημαίνει επίσης ότι η Αθήνα υποσχέθηκε να άρει το βέτο της ώστε να ενταχθεί η γειτονική χώρα στην ΕΕ και το ΝΑΤΟ.
Παρόμοιος είναι και ο τίτλος που επέλεξε στον ιστότοπό της, η εφημερίδα Guardian. «Χρειάστηκαν περισσότερα από 25 χρόνια, διχάστηκαν δύο έθνη και ήταν αιτία για μεγαλύτερες και μικρότερες διαμαρτυρίες, αλλά την Τρίτη η Ελλάδα και η Μακεδονία κήρυξαν επιτέλους ειρήνη», γράφει στο κείμενό της η εφημερίδα.
Το BBC, που συνοδεύει το κείμενό του από δύο φωτογραφίες παλαιότερων διαδηλώσεων, στην πΓΔΜ και την Ελλάδα, γράφει ότι «Η Ελλάδα κατέληξε σε συμφωνία για το όνομα του βόρειου γείτονά της, που αυτοαποκαλείτο Μακεδονία μετά τη διάλυση της πρώην Γιουγκοσλαβίας». Μετά από 27 συνομιλιών, και πολλές διαμαρτυρίες, οι δύο πλευρές κατέληξαν στο όνομα «Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας ή Σεβέρνα Μακεντόνια στα μακεδονικά», προσθέτει.
«Η Ελλάδα και η Μακεδονία καταλήγουν σε συμφωνία για το όνομα της πρώην γιουγκοσλαβικής δημοκρατίας», γράφει η ισπανική El Pais. «Οι δύο χώρες έθεσαν τέλος σε μια διαμάχη που κρατούσε από το 1991 και εμπόδιζε την είσοδο της βαλκανικής χώρας στην ΕΕ και το ΝΑΤΟ», συμπληρώνει.
Η Wall Street Journal τιτλοφορεί το ρεπορτάζ της «Η Μακεδονία συμφωνεί να αλλάξει το όνομά της για να τερματιστεί η πικρή διαμάχη με την Ελλάδα» και φιλοξενεί μακροσκελές ρεπορτάζ για τις σημερινές εξελίξεις αλλά και για το ιστορικό της υπόθεσης τις τελευταίες δεκαετίες.
«Ιστορική» χαρακτηρίζει τη συμφωνία και η Washington Post, που αναπαράγει το εξίσου μακροσκελές ρεπορτάζ του Associated Press κάνοντας ένα λογοπαίγνιο στον τίτλο: «Βόρειο Φως: η Μακεδονία κάνει συμφωνία για το όνομα με την Ελλάδα». Σημειώνει και αυτή ότι η νέα ονομασία, για όλες τις χρήσεις, θα είναι «Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας» και ότι η τα Σκόπια θα αναθεωρήσουν το σύνταγμά τους
Ελλάδα και ΠΓΔΜ πέτυχαν μια ιστορική συμφωνία μεταδίδει το αμερικανικό τηλεοπτικο δίκτυο ABC ενώ η USA today γράφει ότι η Ελλάδα και η ΠΓΔΜ πέτυχαν μια συμφωνία και ξεπέρασαν μια διαμάχη που διαρκούσε περισσότερα από 25 χρόνια.
“Το Κίνημα Αλλαγής έχει επανειλημμένα τονίσει ότι είναι υπέρ της λύσης, αλλά όχι οποιασδήποτε λύσης.
Η σύνθετη ονομασία έναντι όλων, η συνταγματική αναθεώρηση, η ακύρωση κάθε μορφής αλυτρωτισμού είναι οι πάγιες πατριωτικές μας θέσεις.
Στη βάση αυτών των θέσεων θα αξιολογήσουμε το επίσημο σχέδιο συμφωνίας που δεσμεύτηκε να δημοσιοποιήσει η κυβέρνηση, έτσι ώστε να διαπιστώσουμε εάν πληροί τις προϋποθέσεις για την προστασία των εθνικών συμφερόντων και προωθείται η σταθερότητα στην ευρύτερη περιοχή καθώς και οι Ευρωπαϊκές αρχές”
«Ύστερα από 6 μήνες μυστικής διπλωματίας, ο κ. Τσίπρας συμφώνησε με τον κ. Ζάεφ να υπογράψει μια διακρατική συμφωνία για την επίλυση της εκκρεμότητας με την γείτονα χώρα. Το έκανε, αφού περιφρόνησε τον Ελληνικό λαό και τις ευαισθησίες του. Και αφού αγνόησε προκλητικά σύσσωμη την αντιπολίτευση και τη Βουλή.
Θέλω να είμαι τελείως ξεκάθαρος: Ο κ. Τσίπρας δεν έχει καμία πολιτική νομιμοποίηση να δεσμεύσει τη χώρα υπογράφοντάς μια συμφωνία η οποία δεν έχει την στήριξη της ίδιας της κυβέρνησής του. Αυτό δεν έχει προηγούμενο στην Ελληνική πολιτική και συνταγματική ιστορία και συνιστά προσβολή του κοινοβουλευτικού πολιτεύματος. Θα ενημερώσω άμεσα τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας, θεσμικό εγγυητή του πολιτεύματος, για αυτή την πρωτοφανή εξέλιξη.
Για την ουσία της συμφωνίας, και με βάση αυτά που μέχρι τώρα γνωρίζουμε και ακούσαμε από τον κ. Τσίπρα, έχω να πω μόνο τούτο: Αποδοχή της “μακεδονικής γλώσσας” και της “μακεδονικής εθνότητας” συνιστούν μη αποδεκτή εθνική υποχώρηση.
Η λύση που συμφωνήθηκε είναι μια κακή συμφωνία. Έρχεται σε αντίθεση με την πλειονότητα των Ελλήνων. Αυτό κάποιοι δεν το αντιλαμβάνονται ή ακόμα χειρότερα δεν τους ενδιαφέρει να το αντιληφθούν. Είναι οι ίδιοι που στο παρελθόν δεν είχαν καμία αντίρρηση να ονομάζεται η γειτονική χώρα Μακεδονία σκέτο.
Επιπλέον μία κακή συμφωνία προσφέρει έδαφος σε περιθωριακά στοιχεία να πλειοδοτήσουν σε κάλπικό εθνικισμό, κάτι που δυστυχώς συμβαίνει σχεδόν παντού στην Ευρώπη.
Αρκετές πληγές πρέπει να επουλώσουμε
Το πρόβλημα των Σκοπίων δεν μπορεί να μετατραπεί σε πρόβλημα της Ελλάδας. Καλώ τον κ. Τσίπρα να μην υπογράψει αυτή τη συμφωνία».
ως χώρα. Δεν χρειάζεται να ανοίξουμε άλλη μία, ιδίως στη Βόρεια Ελλάδα. Δική μου προτεραιότητα είναι να συμβάλλω με όλες μου τις δυνάμεις στη διαφύλαξη της ενότητας του Ελληνικού λαού. Επαναλαμβάνω: Δεν θα διχάσουμε τους Έλληνες για να ενώσουμε τους Σκοπιανούς.
Με την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων και τη συμφωνία με την ΠΓΔΜ, η Ελλάδα παίρνει πίσω την ιστορία της, την ιστορία της αρχαίας Μακεδονίας, την οποία είχαν καπηλευθεί παλαιότερες κυβερνήσεις της γείτονος.
Η ελληνική κυβέρνηση καταφέρνει να επιλύσει ένα πρόβλημα που ταλάνιζε την ελληνική διπλωματία (αλλά και την ελληνική κοινωνία) για πάνω από εικοσιπέντε χρόνια. Παράλληλα προωθεί την σταθερότητα και συνεργασία σε μία εξαιρετικά κρίσιμη περίοδο για την περιοχή, αναδεικνύοντας τον ρόλο της ως ευρωπαϊκό πυλώνα ειρήνης, ασφάλειας και ανάπτυξης στα Βαλκάνια. Ενδεχόμενη παραπομπή της λύσης σε μελλοντική συγκυρία:
– θα οδηγούσε σε περαιτέρω αποσταθεροποίηση της χώρας (η οποία πέρυσι πέρασε σφοδρή κρίση) με επιπτώσεις στην ασφάλεια και της χώρας μας
– θα ενίσχυε τον ρόλο τρίτων δυνάμεων στα βόρεια σύνορά μας
– θα αποδυνάμωνε τις προοδευτικές δυνάμεις στην εν λόγω χώρα, που επιθυμούν λύση, ανοίγοντας το δρόμο εκ νέου για εθνικιστικές δυνάμεις της γείτονος που καπηλεύονται την ιστορία της Ελλάδας.
Η συμφωνία που πέτυχε η κυβέρνηση ωστόσο, δε λύνει μόνο οριστικά και αμετάκλητα το πρόβλημα της ονομασίας, διασφαλίζοντας διπλωματικό κεφάλαιο για άλλα μείζονα εκκρεμή ζητήματα της ελληνικής εξωτερικής πολιτικής, αλλά το λύνει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, υπηρετώντας στο έπακρο την εθνική γραμμή και διασφαλίζοντας ρητά και επίσημα πλέον τις θέσεις της χώρας.
Κέρδη από τη συμφωνία
1. Η συμφωνία ανταποκρίνεται απόλυτα στην εθνική γραμμή για σύνθετη ονομασία με γεωγραφικό προσδιορισμό για χρήση erga omnes, που διατηρεί η χώρα εδώ και 20 χρόνια.
2. Η αποδοχή της χρήσης erga omnes αποτελεί μεγάλη διπλωματική επιτυχία για την Ελλάδα, δεδομένου ότι στο παρελθόν αυτό δεν είχε γίνει αποδεκτό ούτε ως βάση συζήτησης. Αυτό σημαίνει ότι οι γείτονές μας όχι μόνο θα χρησιμοποιούν το συμφωνηθέν όνομα στις διεθνείς τους σχέσεις, στους διεθνείς οργανισμούς, στα διεθνή fora και στα διεθνή έγγραφα, αλλά και στο εσωτερικό της χώρας.
3. Το όνομα «Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας», που θα αναγνωρίζεται στη χώρα μας ως «Severna Makedonja» βάζει τέλος στον αλυτρωτισμό που ενείχε η ονομασία «Δημοκρατία της Μακεδονίας», το οποίο αποτελούσε τη συνταγματική ονομασία της γείτονος και με το οποίο είχε ήδη αναγνωριστεί από περισσότερα από 140 κράτη σε διμερές επίπεδο, μεταξύ των οποίων τις ΗΠΑ, τη Ρωσία και την Κίνα.
4. Η κυβέρνηση ωστόσο πέτυχε όχι μόνο την αποδοχή του erga omnes αλλά και την υποχρέωση της γείτονος να προχωρήσει άμεσα σε συνταγματική αναθεώρηση.
5. Η συνταγματική αναθεώρηση αποτελεί τεράστια νίκη της Ελλάδας, δεδομένου ότι δεν περιλαμβανόταν στην εθνική γραμμή, όπως αυτή διαμορφώθηκε τα τελευταία 20 χρόνια και ακολουθήθηκε από όλες τις μετέπειτα κυβερνήσεις ΠΑΣΟΚ και ΝΔ, αλλά αποτέλεσε κόκκινη γραμμή της σημερινής κυβέρνησης, αλλά και ότι ουδέποτε στο παρελθόν έχει συμφωνήσει χώρα σε αλλαγή του Συντάγματός της βάσει διεθνούς συμφωνίας.
6. Η συμφωνία προβλέπει πως η Ελλάδα θα προχωρήσει σε κύρωση μόνο αφού ολοκληρωθεί η συνταγματική αναθεώρηση στη γειτονική χώρα. Η μεν πρόσκληση στο ΝΑΤΟ και το άνοιγμα κεφαλαίων της ΕΕ θα πραγματοποιηθούν με την κύρωση από το κοινοβούλιο της πΓΔΜ της σύμβασης, η ένταξή της και στους δυο οργανισμούς θα γίνει όμως μετά τη συνταγματική αναθεώρηση, καθώς στην πρόσκληση θα προβλέπεται ρητά πως είναι άκυρη εάν δεν πληρωθεί ο όρος της αναθεώρησης.
7. Με τη συμφωνία αυτή παίρνουμε πίσω την ιστορία μας, τα σύμβολα και την παράδοσή μας αφού στη συμφωνία η γειτονική χώρα αποδέχεται ρητά το διαχωρισμό μεταξύ των Ελλήνων Μακεδόνων, του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού τους, τη γλώσσα τους και την περιοχή στην οποία διαβιούν από τη μία, και του λαού της εν λόγω χώρας με τη δική του ιστορία, γλωσσικά και πολιτιστικά χαρακτηριστικά από την άλλη (βλ. άρθρο 7 παρακάτω).
8. Το όνομα θα εγγραφεί στο σύνταγμα της πΓΔΜ με την απαραίτητη αναθεώρηση. Παράλληλα, οι πάνω από 140 χώρες που αναγνωρίζουν σήμερα την εν λόγω χώρα με τον όρο Μακεδονία, θα την αναγνωρίζουν εφεξής ως Βόρεια Μακεδονία.
9. Το όνομα διαχωρίζει απόλυτα την εν λόγω χώρα από την ελληνική Μακεδονία και τις τρεις περιφέρειές της (Ανατολική, Κεντρική, Δυτική).
10. Το τέλος του αλυτρωτισμού επιβεβαιώνεται με τον πλέον επίσημο τρόπο καθώς παρέχονται εγγυήσεις με τον πλέον ρητό και κατηγορηματικό τρόπο ως προς την εξάλειψη, πρόληψη και καταστολή πάσης φύσεως αλυτρωτικής ρητορικής και ενεργειών είτε προέρχονται από δημόσιους είτε από ιδιωτικούς φορείς.
11. Εξασφαλίσθηκε η απαλοιφή όλων των αλυτρωτικών αναφορών από το σύνταγμα της γείτονος. Για παράδειγμα, α) αντικαθιστούν το άρθρο για τη στήριξη της ομογένειάς τους, με πιστή αντιγραφή του αντίστοιχου κεφαλαίου στο Ελληνικό Σύνταγμα. Στο πλαίσιο αυτό αφαιρούνται οι αναφορές σε προστασία ‘’μακεδονικών μειονοτήτων’’ σε γειτονικές χώρες β) αντικαθίσταται το άρθρο για την προστασία των συνόρων απαλείφοντας οποιεσδήποτε προβληματικές αναφορές, γ) αφαιρούνται οποιεσδήποτε ακόμα και έμμεσες ιστορικές αναφορές σε αλυτρωτικές βλέψεις στο προοίμιο του Συντάγματος.
12. Η συμφωνία προβλέπει πως η ιθαγένεια/υπηκοότητα στην Βόρεια Μακεδονία θα είναι Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia. Ο ανωτέρω ενιαίος όρος αντικαθιστά το σκέτο «Macedonian» που αναγράφεται σήμερα στα ταξιδιωτικά έγγραφα, άρα αποτελεί σαφή βελτίωση.
Η Ελλάδα θα αναγνωρίζει την ιθαγένεια/υπηκοότητα ως «πολίτες της Severna Makedonja».
Σημειώνεται ότι είναι διαφορετικός ο όρος «ιθαγένεια/υπηκοότητα» (nationality) από τον όρο εθνότητα (ethnicity). Συνεπώς, η συμφωνία δεν αναγνωρίζει εθνότητα/έθνος, αλλά το δικαίωμα αυτοπροσδιορισμού των πολιτών της γείτονος. Mε το άρθρο 7 της συμφωνίας κατοχυρώνεται ότι οι πολίτες μας έχουν τη δυνατότητα να συνεχίσουν να προσδιορίζουν τους γείτονές μας με όποιο όρο χρησιμοποιούν. (βλ. άρθρο 7 παρακάτω)
13. Οι γείτονές μας ήδη έχουν αλλάξει το όνομα του αεροδρομίου τους, του αυτοκινητοδρόμου τους και του σταδίου τους. Θα υπάρξει είτε ανταλλαγή αγαλμάτων με τον Δήμο της Θεσσαλονίκης ή σε περίπτωση που η ανταλλαγή δεν γίνει, η συμφωνία προβλέπει πως η γειτονική χώρα θα τοποθετήσει πλακέτες σε αγάλματα και μνημεία ώστε να καθίσταται σαφές ότι αποτελούν σύμβολα του ελληνικού πολιτισμού (π.χ ο Ιππέας στην πλατεία των Σκοπίων θα έχει επιγραφή πως αναφέρεται στην ελληνιστική περίοδο και θα σημειώνεται ότι συμβολίζει τη φιλία Ελλάδας – πΓΔΜ).
14. Παρά το γεγονός ότι η γλώσσα «Macedonian language» είχε αναγνωριστεί από την Ελλάδα στο πλαίσιο του ΟΗΕ ήδη από το 1977, η στη συμφωνία εμπεριέχεται η πρόσθετη σαφής διατύπωση ότι ανήκει στην οικογένεια των Νότιων Σλαβικών γλωσσών, καθώς και η ρητή καταγραφή ότι η γλώσσα αυτή διαχωρίζεται από τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό και την ελληνική-μακεδονική γλωσσική κληρονομιά.
15. Όλοι οι επιθετικοί προσδιορισμοί κρατικών και ευρύτερα δημοσίων, οργάνων καθώς και ομογενειακών/πολιτιστικών οργανώσεων που χρηματοδοτούνται από το κράτος θα καθορίζονται με τον όρο «της Βόρειας Μακεδονίας» με ταυτόχρονη κατάργηση του προσδιορισμού «της Μακεδονίας».
16. Καθιερώνεται Ομάδα εργασίας ειδικών η οποία από το 2019 και μέσα σε 3 χρόνια θα πρέπει να διευθετήσει θέματα εμπορικών σημάτων.
Το διεθνές περιβάλλον
Η κυβέρνηση ξεκίνησε τη διαπραγμάτευση σε ένα διεθνές status quo στο οποίο ο όρος «Μακεδονία» ήδη περιλαμβανόταν στο όνομα της γείτονος όπως αυτό χρησιμοποιούνταν στους διεθνείς οργανισμούς και σε όλα τα διεθνή fora, όπως προέκυπτε εξάλλου και από τη δεσμευτική ενδιάμεση συμφωνία του 1995, σύμφωνα με την οποία η ονομασία της γείτονος ήταν Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.
Πέραν τούτου πάνω από 140 κράτη (της Κίνας, της Ρωσίας και των Η.Π.Α συμπεριλαμβανομένων) αναγνώριζαν την πΓΔΜ με το συνταγματικό της όνομα, δηλαδή Δημοκρατία της Μακεδονίας, τους δε πολίτες της πΓΔΜ ως Μακεδόνες.
Το Διεθνές Δικαστήριο του Ο.Η.Ε το 2011 είχε εκδώσει μία απόφαση με δυσμενείς πτυχές για την Ελλάδα, ως προς τις ενέργειες που οδήγησαν στην μη αποστολή πρόσκλησης στην πΓΔΜ για ένταξη στο ΝΑΤΟ.
Αυτό το διεθνές περιβάλλον ήταν δυσμενέστερο από αυτό που κλήθηκαν να αντιμετωπίσουν προηγούμενες κυβερνήσεις στις όποιες απόπειρες διαπραγμάτευσης.
Άρθρο 7 της συμφωνίας
1. Τα Μέρη αναγνωρίζουν ότι η εκατέρωθεν αντίληψή τους ως προς τους όρους «Μακεδονία» και «Μακεδονικός/Μακεδόνας» αναφέρεται σε διαφορετικό ιστορικό πλαίσιο και πολιτιστική κληρονομιά.
2. Αναφορικά με το Πρώτο Μέρος, με αυτούς τους όρους νοούνται όχι μόνο η περιοχή και ο πληθυσμός της βόρειας περιοχής του Πρώτου Μέρους, αλλά και τα χαρακτηριστικά τους, καθώς και ο Ελληνικός πολιτισμός, η ιστορία, η κουλτούρα και η κληρονομιά αυτής της περιοχής από την αρχαιότητα έως σήμερα.
3. Αναφορικά με το Δεύτερο Μέρος, με αυτούς τους όρους νοούνται η επικράτεια, η γλώσσα, ο πληθυσμός και τα χαρακτηριστικά τους, με τη δική τους ιστορία, πολιτισμό και κληρονομιά, διακριτώς διαφορετικά από αυτά που αναφέρονται στο Άρθρο 7(2).
4. Το Δεύτερο Μέρος σημειώνει ότι η επίσημη γλώσσα του, η Μακεδονική γλώσσα, ανήκει στην ομάδα των Νότιων Σλαβικών γλωσσών. Τα Μέρη σημειώνουν ότι η επίσημη γλώσσα και τα άλλα χαρακτηριστικά του Δεύτερου Μέρους δεν έχουν σχέση με τον αρχαίο Ελληνικό πολιτισμό, την ιστορία, την κουλτούρα και την κληρονομιά της βόρειας περιοχής του Πρώτου Μέρους.
5. Τίποτα στην παρούσα Συμφωνία δεν αποσκοπεί στο να υποτιμήσει καθ’ οιονδήποτε τρόπο, ή να τροποποιήσει ή να επηρεάσει τη χρήση από τους πολίτες εκάστου Μέρους.
“Για την έγκαιρη και υπεύθυνη πληροφόρηση και ενημέρωση της Bουλής η Kυβέρνηση δια του Πρωθυπουργού μπορεί να ζητήσει, οποτεδήποτε, να κάνει ανακοινώσεις ή δηλώσεις ενώπιόν της για οποιαδήποτε σοβαρή δημόσια υπόθεση.Tο αίτημα για ανακοίνωση ή δήλωση μαζί με το αντικείμενό τους διατυπώνεται στον Πρόεδρο της Bουλής και γνωστοποιείται από αυτόν στους Προέδρους των Kοινοβουλευτικών Oμάδων της Aντιπολίτευσης πριν από είκοσι τέσσερις (24) ώρες τουλάχιστον.
H ανακοίνωση ή δήλωση της Kυβέρνησης γίνεται αυτοπροσώπως από τον Πρωθυπουργό σε οποιαδήποτε συνεδρίαση νομοθετικής εργασίας ή κοινοβουλευτικού ελέγχου πριν από την έναρξη της συζήτησης των θεμάτων της ημερήσιας διάταξης και η διάρκειά της δεν μπορεί να υπερβαίνει τα δέκα (10) λεπτά της ώρας.
Oι Πρόεδροι των Kοινοβουλευτικών Oμάδων της Aντιπολίτευσης μπορούν να αναπτύξουν αυτοπροσώπως τις απόψεις τους για το περιεχόμενο της ανακοίνωσης ή της δήλωσης της Kυβέρνησης για πέντε (5) λεπτά της ώρας, κατ’ανώτατο όριο για τον καθένα. Σε περίπτωση απουσίας ή ασθένειας Προέδρου Kοινοβουλευτικής Oμάδας στη συζήτηση τον αναπληροί εκπρόσωπός του οριζόμενος απ’αυτόν.
H απάντηση του Πρωθυπουργού στις απόψεις των Προέδρων των Kοινοβουλευτικών Oμάδων της Aντιπολίτευσης δεν μπορεί να υπερβαίνει τα πέντε (5) λεπτά της ώρας.
H δευτερολογία των Προέδρων των Kοινοβουλευτικών Oμάδων της Aντιπολίτευσης δεν μπορεί να υπερβαίνει τα τρία (3) λεπτά και του Πρωθυπουργού, ο οποίος ομιλεί τελευταίος, τα πέντε (5) λεπτά της ώρας”
Facebook Comments